DÁNDOLE A LA LENGUA (XII)


dandole-a-la-lengua-xii

 Es asunto bien sabido: cada actividad humana suele engendrar  muy particulares formas de comunicarse. Y el deporte no es la excepción.

 Así, nosotros los cubanos, beisboleros a morirnos, hemos inventado joyitas que van desde torpedero hasta antesalista, desde jilotazo hasta flaicito. No obstante, en esta jerga descubrimos presencias milenarias, que nos llegan de la llamada Antigüedad Clásica.

 Tal es el caso de podio, voz muy escuchada hoy en las crónicas deportivas, refiriéndose al escabel en el cual se sitúan los premiados. Pero fue inicialmente el lugar que ocupaban, en el circo de Roma,  los senadores y otros relevantes magistrados. 

 Mas  dígase que hay vocablos que no logran convencerme. Me sucede con dupla, tan común en nuestras columnas periodísticas deportivas, con el significado de “dúo, dueto, pareja”. Tras  escudriñar en innúmeros diccionarios, no la hemos encontrado con esa acepción  “ni en los centros espirituales”. 

 Se registra “dupla” como adjetivo femenino, equivalente a doble, como en “una jornada dupla”. Pero, en calidad de sustantivo –arcaico-- sólo se halla para designar al “Extraordinario que solía darse en los refectorios de colegios en algunos días señalados”, según la vigésima segunda edición del diccionario académico. O sea, una ración adicional de comida.

(1) Su libro El habla popular cubana de hoy recibió el Premio de la Crítica.


0 comentarios

Deje un comentario



v5.1 ©2019
Desarrollado por Cubarte